wrong words
Sep. 1st, 2009 09:00 amI'm pretty good at most aspects of Nephew Vocabulary.
(Boys burping at the dinner table should be followed by "scuse" as a child-friendly substitute for "excuse me", the orange-and-black marbles are "tiger marbles", and apparently singing a scale starting from "Lah" and going up is "the tricky song"...)
I do, however, occasionally forget that some of my standard terminology is not what the boys are used to.
Hence Caleb cracking up laughing last night and proclaiming "Auntie Deird, you talk funny!" when I asked him if he needed to "use the loo" rather than "go to the toilet".
What with that, and my periodic slipping into a pseudo-Irish accent last night, I provided much amusement for my nephew...
(In other news - it's Spring! Yay! *dances through blossom-covered trees*)
(Boys burping at the dinner table should be followed by "scuse" as a child-friendly substitute for "excuse me", the orange-and-black marbles are "tiger marbles", and apparently singing a scale starting from "Lah" and going up is "the tricky song"...)
I do, however, occasionally forget that some of my standard terminology is not what the boys are used to.
Hence Caleb cracking up laughing last night and proclaiming "Auntie Deird, you talk funny!" when I asked him if he needed to "use the loo" rather than "go to the toilet".
What with that, and my periodic slipping into a pseudo-Irish accent last night, I provided much amusement for my nephew...
(In other news - it's Spring! Yay! *dances through blossom-covered trees*)