Hilarious. :-) I suddenly realised while Martha and the German lady were talking, that I was just listening to it all without thinking, and that non-German folks wouldn't actually be getting all the conversation. I don't usually have omgI'mbilingual moments...
I just rewatched it, and this is what I heard- (the one bit I can't hear properly, no matter how many times I rewind, I [ ]d.)
"Exterminieren! Exterminieren!" "Halt! Sonst werden wir sie exterminieren! Sie sind jetzt [eingefangene?]" der Daleks!" I'm thinking 'gefangene der Daleks' would make more sense to me, but it does sound like he says 'ein'...
ah, what he said was "Sie sind jetzt ein Gefangener der Daleks!" I figured he was talking in the plural, like the English ones seem to...you are prisoners of the Daleks. Nope, it was singular, "you are now a prisoner...there ya go. Had he pronounced it better I would have heard that ;-)
no subject
Date: 2008-09-28 01:41 pm (UTC)I suddenly realised while Martha and the German lady were talking, that I was just listening to it all without thinking, and that non-German folks wouldn't actually be getting all the conversation.
I don't usually have omgI'mbilingual moments...
no subject
Date: 2008-09-28 04:38 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-28 07:46 pm (UTC)EX-TER-MIN-ATE!!
Sadly, I don't remember any of the dialogue.
no subject
Date: 2008-10-04 10:31 am (UTC)"Exterminieren! Exterminieren!"
"Halt! Sonst werden wir sie exterminieren! Sie sind jetzt [eingefangene?]" der Daleks!"
I'm thinking 'gefangene der Daleks' would make more sense to me, but it does sound like he says 'ein'...
no subject
Date: 2008-10-04 11:12 am (UTC)I figured he was talking in the plural, like the English ones seem to...you are prisoners of the Daleks.
Nope, it was singular, "you are now a prisoner...there ya go. Had he pronounced it better I would have heard that ;-)
no subject
Date: 2008-09-28 10:52 pm (UTC)